手機瀏覽器掃描二維碼訪問
第1061章
他突然轉向坐在不遠處的江航,以一種挑釁的語氣說。
“既然我能寫出如此精彩的中文詩,那麼你是否也能駕馭英文詩呢?”
言下之意,似乎是在質疑江航的語言能力與創作才華。
面對這樣的挑釁,江航隻是微微一笑,那笑容中既有自信也有從容,他沒有急於反駁或回應,而是靜靜地等待着屬於自己的時刻。
終於,當所有的目光都聚焦在他身上時,江航緩緩站起身來,他以一種流利的英國口音開始吟誦自己的英文詩作。
“WhenIdottheclockthattellsthetime,
WhenIbeholdthevioletpastprime,
Andsablecurlsalla-iveredo'er...”
那詩句如同清泉般流淌而出,每一個音節都充滿了韻律與美感。
他將自己對英國詩歌文化的深刻理解與獨到見解融入其中,使得整首詩既具有傳統的韻味又不失現代的創新。
隨着詩句的深入展開,整個禮堂都沉浸在了一種難以言喻的氛圍之中。
起初,或許還有人沉浸在驚訝之中無法自拔,但隨着時間的推移,連牛津大學的教授們也被這首詩的美麗與深邃所折服,他們紛紛投來贊許的目光,有的還低聲交流着對這首詩的贊賞之情。
而佈宜諾斯艾利斯吉普利學院的學生和老師們更是被這份來自詩歌的魅力所深深吸引,他們的表情從最初的疑惑逐漸轉變為驚歎與敬佩,有的甚至忍不住偷偷記錄下這難得的瞬間以便日後細細品味。
然而,在這份贊歎與敬佩之中,卻有一個人的心情格外復雜,那就是埃文斯——
也就是這場挑戰的發起者。
他原本以為自己已經足夠優秀,足夠出色,能夠赢得所有人的掌聲與認可,但此刻他卻不得不面對一個殘酷的現實:那就是他遇到了一個真正的對手——一個來自華夏卻能用英語創作出如此佳作的人。
他的臉色變得異常難看,仿佛被人當頭澆了一盆冷水般清醒過來,他試圖從江航的詩作中找出瑕疵或平庸之處但終究一無所獲。
江航的詩句每一句都是那麼完美無瑕,讓他不得不承認自己輸了這場較量。
“該死為什麼會這麼美?為什麼會寫得這麼好?”
埃文斯在心中暗自嘀咕着。
他或許從未想過一個看似平凡無奇的人竟然能夠擁有如此深厚的語言功底與創作才華,這一刻他深刻體會到了“人外有人天外有天”
的道理。
請關閉瀏覽器閱讀模式後查看本章節,否則將出現無法翻頁或章節內容丟失等現象。