瑞雪文學網

手機瀏覽器掃描二維碼訪問

第571章(第1頁)

第571章

經過最近這段時間的經營,現在陳鬆的資金存儲已經來到了2800多萬!

但他要給張淩捷建造研究室,還要給縣裡建造電線廠,這可都是吞金獸啊!

陳鬆怕自己的資金不夠用,正好這次出口賺到的錢,可以貼補進去。

他帶着秦玉清、武勝,和那幾個翻譯人員,返回了流河縣。

之前他找的那幾個替他寫字的代筆,或者說是槍手,已經被暫時解散了,因為陳鬆在短期之內并沒有再出新書的想法。

但陳鬆已經和他們約定好了,等下次他什麼時候又想寫新書了,再把他們召集回來。

畢竟,一個作者想找到合乎心意的槍手,也不是一件容易的事。

陳鬆已經和他們合作了那麼久,早就過了磨合期,還配合出了默契。

那幾人以後就是陳鬆的禦用槍手了。

那幾人也是非常樂意給陳鬆打工的,因為陳鬆給他們的工資高啊!

他們跟着陳鬆打工的這幾個月,賺到的辛苦費,足夠比他們在工廠裡做工兩年的工資還多!

現在這些槍手被臨時解散了,原來他們湊在一塊兒搞小說的那間辦公室,也就閒置了下來。

陳鬆把這幾名翻譯人員帶到這間辦公室。

他直接把自己以前寫的一本散文集,從中剔除那些容易引起新龍國和曉濫國之間的矛盾的作品,剩下的就交給其中一個翻譯人員,讓他翻譯成曉濫國的語言。

陳鬆從來不懼怕曉濫國,他隻是不想因為自己的個人原因,而給新龍國帶來國際糾紛和麻煩。

國與國之間的外交關系,自然會有國家層面上的人來解決,陳鬆作為一個小小的商人,不需要操太多的心,隻要别添亂就好了。

這個翻譯人員是陳鬆招聘的這些人之中,水平最高、資歷最老的人。

他翻譯出來的文章,文采斐然,文筆老道,字斟句酌,渾然天成,意境優美。

而散文集正好需要這樣的人去翻譯。

他的工資也是這幾個翻譯人員之中最高的。

這本散文集的字數不算多,用不了多久就能翻譯完。

陳鬆把自己的其餘幾本小說,都交給剩下的幾個人員去翻譯。

這個水平最高的人把散文集翻譯完之後,就去審核其他人翻譯出來的文章,相當於復審,并且加以潤色和修訂。

陳鬆把這些事情安排給這幾個翻譯之後,就去了工廠那邊。

隻有一個月的時間,這些長篇小說肯定是翻譯不完的,到時候能翻譯出幾冊就算幾冊吧。

先把這幾本書在曉濫國炒火,後面的幾冊再慢慢翻譯就是了。

......…

請關閉瀏覽器閱讀模式後查看本章節,否則將出現無法翻頁或章節內容丟失等現象。

熱門小說推薦
錦鯉嬌妻:攝政王寵妻手冊

錦鯉嬌妻:攝政王寵妻手冊

古裝迷情錦鯉嬌妻攝政王寵妻手冊作者一朵塵煙完結  趙錦兒是十裡聞名的掃把星,被賣給一個快要病死的癆病鬼衝喜,抱着公雞拜的堂。  大家都以為這兩口子到一起要完,不想過門後老秦家卻好...

...

...

...

...

...